À Smyrne. Il ironise par l'expression "Tout-Paris" : "une chose assez singulière, quoiqu'elle se passe tous les jours à Paris". Cette dernière a été surprise dans les bras de son amant qui a été tué. Il en fait une description hyperbolique et démesurée qui invite à rire. Montesquieu (1689-1755), Lettres persanes Lettre XXX : « Comment peut-on être persan ? En utilisant la forme d'une lettre, le vrai destinataire n'est pas l'ami, mais le lecteur. Tout le peuple s'assemble sur la fin de l'après-dînée, et va jouer une espèce de scène que j'ai entendu appeler comédie. » Rica à Ibben. Rica parle avec innocence du foyer : "on se rend... comédie particulière ". J'ai beau lui exagérer le sacrifice que je lui ai fait ; il se met à rire et me soutient qu'il m'a trouvée très profane. MONTESQUIEU : LETTRES PERSANES : LETTRE XII : LE MODE DE VIE DES TROGLODYTES (COMMENTAIRE COMPOSE) Introduction: . Dans cette missive Rica explique à une personne inconnue sa vision du théâtre français. De plus, il fait également une satire de l'opéra : "tout ce que je te dis là se passe à peu près de même dans un autre endroit qu'on nomme opéra". On retrouve les marques du genre épistolaire avec jour, date, adresse à l'ami, signature. Il semble que le lieu inspire la tendresse" (antithèse). Nous fîmes si bien connaissance, que le lendemain je reçus d'elle cette lettre : Je suis la plus malheureuse fille du monde ; j'ai toujours été la plus vertueuse actrice de l'Opéra. L’auteur met également en avant l’intérêt sociale du théâtre -« Il y a en bas une troupe de gens debout, qui se moquent de ceux qui sont en haut sur le théâtre, et ces derniers rient à leur tour de ceux qui sont en bas. Ce roman retrace une conversation fictive entre deux persans en voyage à Paris, Usbek et Rica, et leurs amis resté en perse. ... L’explication de texte Introduction [Présenter le contexte] Le siècle des Lumières est marqué par un mouvement de critique et de contestation. Le XVIIIème siècle est celui des Lumières. Le théâtreII. C’est un loisir que tous côtoient, en effet il exagère même afin de montrer son influence –« Tout le peuple s’assemble ». Le grand mouvement est sur une estrade, qu'on nomme le théâtre. Lecture analytique linéaire : lettre 24 des Lettres persanes de Montesquieu NB. I. L'ironieII. L'art mondainIII. L'auteur évoque les classes sociales : "Il y a en bas une troupe de gens debout, qui se moquent de ceux qui sont en haut sur le théâtre, et ces derniers rient à leur tour de ceux qui sont en bas". Explication linéaire Introduction I) La lettre-bulletin d'un Persan à Paris : le Régent succède à Louis XIV A. Les indices de la lettre B. Une correspondance orientale C. Un bulletin : succession de Louis XIV par le Régent II) Un exposé didactique qui conduit à une analyse politique A. ", Exposé type bac : Robert Badinter, Discours à l'Assemblée nationale, Exposé type bac : Aimé Césaire, "Discours sur la négritude", Exposé type bac : La Controverse de Valladolid, Chapitre 1, Exposé type bac : La Controverse de Valladolid, Chapitre 7, Exposé type bac : La Controverse de Valladolid, Chapitre 8. Montesquieu, Lettres persanes, lettre 74, 1721. Comment Montesquieu à travers Rica porte-il un jugement satirique de la société parisienne ? J'ai appris, par un homme de votre suite, que l'on faisait un cas infini, dans votre pays, d'une bonne danseuse, et que, si j'étais à Ispahan, ma fortune serait aussitôt faite. L'homme est étonné par quelque chose. USBEK À IBBEN. Les artistes sont vue d’une manière négative –« sauvage »-la satire n’est pas uniquement porté sur le public mais aussi sur les comédiens. Analyse linéaire des Lettres Persanes. Les Lettres persanes eurent d'abord un débit si prodigieux que les libraires mirent tout en usage pour en avoir des suites. Si vous vouliez m'accorder votre protection et m'emmener avec vous dans ce pays-là, vous auriez l'avantage de faire du bien à une fille qui, par sa vertu et sa conduite, ne se rendrait pas indigne de vos bontés. Ici, c'est une amante affligée qui exprime sa langueur ; une autre, plus animée, dévore des yeux son amant, qui la regarde de même: toutes les passions sont peintes sur les visages, et exprimées avec une éloquence qui, pour être muette, n'en est que plus vive. Lettres persanes : roman épistolaire publié en 1721 anonymement, relatant le voyage en Europe de deux persans Uzbeck et Rica. Dans cette missive Rica explique à une personne inconnue sa vision du théâtre français. Lettre XXVIII. Quels outils Montesquieu utilise-t-il pour critiquer ? Ici nous étudions Lettres persanes, roman épistolaire publié en 1721. Deux villes, Paris et Ispahan, mise ainsi en parallèle. Première approche :. Nos conseillers pédagogiques sont là pour t'aider et répondre à tes questions par e-mail ou au téléphone, du lundi au vendredi de 9h à 18h30. Télécharger en PDF . La satire du théâtreIII. Comme je m'habillais en prêtresse de Diane, un jeune abbé vint m'y trouver, et, sans respect pour mon habit blanc, mon voile et mon bandeau, il me ravit mon innocence. Tout ce que je te dis ici se passe à peu près de même dans un autre endroit, qu'on nomme l'Opéra : toute la différence est qu'on parle à l'un, et que l'on chante à l'autre. On en voit même qui, par un prodige qu'on n'aurait osé espérer de leurs béquilles, marchent et vont comme les autres. Le regard étrangerIII. Lecture à voix haute. Il écrit notamment, , traité politique remettant en cause le gouvernement contemporain. Ils sont obligés d'être partout : ils passent par des endroits qu'eux seuls connaissent, montent avec une adresse surprenante d'étage en étage ; ils sont en haut, en bas, dans toutes les loges ; ils plongent, pour ainsi dire ; on les perd, ils reparaissent ; souvent ils quittent le lieu de la scène et vont jouer dans un autre. I) Le théâtre parisien vue par l’étranger. Ici nous étudions Lettres persanes, roman épistolaire publié en 1721. Il fait aussi une satire des artistes : "on dit...et si on excepte.., où elles sont assez sauvages...". Un de mes amis me mena l'autre jour dans la loge où se déshabillait une des principales actrices. Lettre XXVIII. La description comique du théâtre va crescendo. La lecture est ici menée de manière linéaire. Les Lettres Persanes sont en effet une correspondance par lettre entre deux personnages dont on devine qu’ils ne sont pas Français (ce sont deux Persans). L’hypocrisie est partout-« révérences, on continue par des embrassades. Lettre 30 des Lettres persanes de Montesquieu (1721). L’extrait proposé est le début de la lettre 28. Besoin de plus de renseignements sur l'abonnement ou les contenus ? Avec cette délicatesse, vous jugez bien que ce jeune abbé n'eût jamais réussi, s'il ne m'avait promis de se marier avec moi : un motif si légitime me fit passer sur les petites formalités ordinaires et commencer par où j'aurais dû finir. Les comédiens sont ici le public. Lecture analytique linéaire : lettre 161 des Lettres persanes de Montesquieu Situation du texte dans l’œuvre : Dernière lettre de l’œuvre. MONTESQUIEU : LETTRES PERSANES : LETTRE XXIV (COMMENTAIRE COMPOSE) Introduction: Montesquieu (1689-1755) : magistrat et écrivain français ; voyage beaucoup. Cependant je suis si grosse que je n'ose plus me présenter sur le théâtre : car je suis, sur le chapitre de l'honneur, d'une délicatesse inconcevable, et je soutiens toujours qu'à une fille bien née il est plus facile de faire perdre la vertu que la modestie. Contrairement à de nombreuses lettres qui donnent la parole à Rica ou Usbek, celle-ci donne la parole à une femme, Roxane. On dit que la connaissance la plus légère met un homme en droit d'en étouffer un autre. La population parisienne. Retrouve Alfa dans l'app, sur le site, dans ta boîte mails ou sur les Réseaux Sociaux. 1. Le "on dit" est péjoratif. Étude de la lettre Au Roi Louis 14 de Fénelon, Explication de texte: Lettres persanes de Montesquieu, étude de la lettre XCIX : « RICA à RHEDI », Etude thématique dans le mythe des Troglodytes, Lettres Persanes. Il écrit notamment De l’esprit des lois, traité politique remettant en cause le gouvernement contemporain. OEUVRE : Les Lettres Persanes est un roman épistolaire écrit en 1721. Il semble que le lieu inspire de la tendresse. Ce roman retrace une conversation fictive entre deux persans en voyage à Paris, Usbek et Rica, et leurs amis resté en perse. Ils allaient tirer par la manche tous ceux qu'ils rencontraient : "Monsieur, disaient−ils, je vous prie, faites−moi des Lettres persanes." Les acteurs sont : "des hommes et des femmes... une amante affligée...". On a une antithèse qui oppose haut et bas. Malgré l’approche imminente de… », « la connaissance la plus légère met un homme en droit d’en étouffer un autre. Rica à *** Je vis hier une chose assez singulière, quoiqu'elle se passe tous les jours à Paris. L’extrait proposé est le début de la lettre 28. Le regard étrangerII. Cette inversion des rôles comédiens-spectateur laisse à penser que c’est sur toute la société parisienne que l’auteur porte sa critique. lettre en ce qui concerne les valeurs morales telle que la vertu. Il n'a pas compris que c'était du théâtre. Montesquieu raconte à travers les yeux d'un étranger. Ci-dessous un extrait traitant le sujet : Lecture linéaire lettre persane n°30.Pour le télécharger en entier, envoyez-nous un de vos documents grâce à notre système d’échange gratuit de ressources numériques ou achetez-le pour la modique somme d’un euro symbolique. De plus l’expression-« Je vis hier…se passe tous les jours à Paris », et l’utilisation du présent de vérité générale laisse penser  que l’activité est habituelle. Montesquieu est considéré comme l’un des précurseurs de ce mouvement. Voici une analyse de la lettre 24 des Lettres Persanes de Montesquieu.. L’extrait étudié va de « Nous sommes à Paris depuis un mois » jusqu’à « Et mille autres choses de cette espèce« .Clique ici pour lire l’extrait de la lettre 24 étudié ici.. Lettre persane 24, introduction : La satire, I. On parle d'un lieu où l'on se retrouve de façon mondaine : "Enfin, on se rend à des salles où l'on joue une comédie particulière...". (Citation/Justification par la forme) De plus, Usbek/Montesquieu utilise dans sa lettre le champ lexical de la morale : « humanité, vertu, pitié, sollicitude, charité, mœurs ». Montesquieu se moque de son époque et de ses contemporains. Étude de la lettre de Fulbert de Chartes à Guillaume V d’Aquitaine: : En quoi consiste la fidélité selon Fulbert de Chartres ? Il s'agit de la lettre d'un homme perse destinée à un ami. ... Les deux points font attendre une explication de cette courte affirmation première. Cela lui permet de souligner ce qu'il y a d'étonnant dans le théâtre. Il utilise l'ironie. Par Rosalie  •  19 Avril 2016  •  Commentaire de texte  •  761 Mots (4 Pages)  •  10 154 Vues, Etude de la lettre 28 des Lettres Persanes, Montesquieu. "Lettre 30", Lettres Persanes, Montesquieu (analyse 1ère) publicité LA n°3 “Lettre 30”, Les Lettres Persanes , 1721 Montesquieu Introduction Montesquieu possédait une assez grande curiosité envers les hommes et l’humanité, à travers la … Les femmes n’ont qu’ « un manchon » pour cacher leurs bras. Certaines approximations sont à connotation péjorative : "entendu parler, espèce de...". (Explication) Ce vocabulaire, qui se veut insistant dans l’intégralité de la lettre, traduit la nécessité des valeurs morales dans une L’explication de texte Introduction [Présenter le contexte] Le roman épistolaire permet à Montesquieu, dans les Lettres persanes, d’une part de dépayser ses lecteurs, d’autre part de décrire le monde occidental à travers le regard critique de Persans venus visiter l’Europe­. Tout d’abord Rica nous plonge dans le contexte,  on apprend que le théâtre tient une place importante dans la vie parisienne. À Venise. La distance avec l’auteur, du fait que la missive soit fictive,  permet au personnage d’avoir un œil acerbe et de repérer les défauts plus facilement. Là, les actrices ne paraissent qu'à demi-corps, et ont ordinairement un manchon, par modestie, pour cacher leurs bras. Ainsi Montesquieu fait la satire du théâtre. Montre plus ... Compte-rendu de la LA sur la lettre 30 des Lettres Persanes de Montesquieu, 1721 Introduction à réaliser vous-mêmes, à partir de la trame donnée et coïncidant avec l'intro du CL à l'écrit. Montesquieu critique l'art de la conversation : "la connaissance la plus légère met en droit d'en étouffer un autre. Tout d’abord Rica  ne parle pas de la représentation de la pièce : pas de titre, aucune idée de l’intrigue. Le choix d'un regard étranger permet d'établir une distanciation. En effet il décrit à l’ avance qui va se passer-« deux ou trois heures du jour », «  le reste du temps »- et voit dans l’ensemble tout ce qui ce passe au théâtre. Je suis... De Paris, le 2 de la lune de Chalval 1712, I. C'est un lien particulier qui se crée entre Montesquieu et le lecteur. La lettre 161 est la dernière lettre des Lettres persanes, roman épistolaire écrit par Montesquieu au XVIIIème siècle. Présentation. Voici une lecture linéaire de la lettre 37 des Lettres persanes de Montesquieu (« le roi de France est vieux »).. Lettres persanes, lettre 37, introduction. Sommaire I Le genre épistolaire II Un regard étranger III L'ironie IV La satire du théâtre V Une satire des mœurs. Mais ceux qui prennent le plus de peine sont quelques gens qu'on prend pour cet effet dans un âge peu avancé, pour soutenir la fatigue. Télécharger le document traitant de Lecture linéaire lettre persane n°30. Dans Lettres persanes, Montesquieu utilise le roman épistolaire et des personnages persans pour décentrer le regard et offrir un regard neuf, objectif sur les mœurs et les institutions françaises. « j’ai lâchement gardé dans mon cœur ce que j’aurais dû faire paraître à « mon courage » l. 21) et une étape de plus vers une libération de - Au long du texte, Roxane se montre ici une femme libre, scène, la laisser imaginer au lecteur, dans un ralentissement narratif. Il critique la démesure du jeu des acteurs. , roman épistolaire publié en 1721. » - cette antithèse entre les riches et les pauvres illustre bien les inégalités entres les différentes classes sociales. Lecture linéaire du texte de Montesquieu : Lettre 99 in Les Lettres persanes(1721). Pour mettre leurs idées à la portée d’un large public, les écrivains donnent un tour plaisant à leurs œuvres. D’abord les indices épistolaires sont exotiques –la date, le prénom- puis l’approximation des termes « j’ai  entendu », « une espèce » montre l’ignorance sur les pratique de ce pays. L’extrait proposé est le début de la lettre 28. Montesquieu se moque du jeu des acteurs : "dévore, amante affligée, toutes ces passions peintes sur les visages et exprimées avec une éloquence...". Quels sont les intérêts argumentatifs de cette lettre ? Les deux personnages sont persans : Uzbek et Rica. Il t'accompagne tout au long de ton parcours scolaire, pour t'aider à progresser, te motiver et répondre à tes questions. Il s'agit d'une analyse de l'ensemble des Lettres persanes à l'occasion du programme d'agrégation de Lettres en France, année 2013. de pages en : Montesquieu, Lettres persanes, Lettre CXXIV : commentaire. Lettres persanes, Lettre 24 – Montesquieu (1721) - Analyse linéaire Auteur, Contexte Montesquieu (1689-1755) rédige le roman des Lettres persanes et le fait publier anonymement en 1721 à Amsterdam (afin d'éviter de compromettre sa carrière de magistrat). En effet le spectateur joue la comédie, il incarne un personnage, ces gestes sont hyperbolisés  –« affligée exprime sa langueur », « dévore des yeux », « avec éloquence ». Ce document a été mis à jour le Situation Dans ce passage des Lettres Persanes, Montesquieu emboîte plusieurs fictions les unes dans les autres. Ce lieu de rencontre n’est pas que sociale c’est aussi un centre d’affaire ou les mondanités sont respectés. Il développe des oppositions entre les rôles des actrices et leurs comportements : "princesse"/"ivresse". Lecture linéaire, lettre 30, Montesquieu, Lettres persanes, 1721 Cette lettre est une des plus connues du roman épistolaire Lettres persanes.. Rica est le destinateur.